Поездка в Трансильванию - Страница 26


К оглавлению

26

– Сколько стоит хороший пистолет с глушителем? – поинтересовался Дронго.

– Ну-у, – растерялся Брынкуш, – наверное, тысячу евро или немного больше.

– И вы считаете, что убийца мог купить такой дорогой пистолет и полезть в комнату из-за двух тысяч евро? – спросил Дронго.

Брынкуш нахмурился. Об этом он не подумал. А Дронго все продолжал свои расспросы:

– Может, у нее было еще что-нибудь ценное? Кольцо, браслет, часы или серьги?

– Какие серьги? Только бижутерия. Нет, нет, у нее ничего особо ценного не было.

– Может, какие-то важные документы?

– Никаких документов. Она же не генерал спецслужб, – мрачно ответил Брынкуш. – В лучшем случае была копия статьи о положении цыган в нашей стране и в Европе.

– Дежурный портье сообщил мне, что на окраине города, рядом с нами, есть цыганский табор. Несколько лет назад был случай, когда двое цыган украли личные вещи гостя из Великобритании. Директор гостиницы отправился в табор и вернул все вещи. Может, это опять кто-то из них?

– Откуда они могли узнать про деньги? – задал резонный вопрос Брынкуш.

В комнату вошли следователь, инспектор полиции, Лесия Штефанеску, и Дронго поспешил закончить беседу, задав последний вопрос:

– Когда вы уходили, окно было закрыто?

– Да, – кивнул Брынкуш.

Вошедший следователь обратился к собравшимся на румынском языке, попросив Лесию переводить его слова на английский.

– Господа, вы знаете, что здесь произошло. Неизвестный грабитель сумел влезть в комнату госпожи Лунгул и пытался забрать ее деньги. Очевидно, она проснулась, и он с испугу дважды выстрелил в женщину. И затем сбежал. Мы примем меры к поиску возможного убийцы, но сначала хотели бы переговорить с каждым из вас.

– Скажите, что он ошибается, – сказал Дронго. – Возможно, убийца вошел не через окно, а через дверь.

– Что вы такое говорите? – удивленно взглянула на него Лесия. – Каким образом убийца мог войти через дверь? Портье дежурил всю ночь, и никто из посторонних сюда не входил.

– Господин Брынкуш обнаружил ее в половине седьмого утра уже убитой, и дверь была открыта, – сообщил Дронго.

Лесия перевела его слова следователю. Тот нахмурился и сказал, что они сами будут допрашивать господина Брынкуша.

– Он не хочет ни слушать, ни понимать, – тихо заметил Уислер. – Боюсь, что этот следователь ничего не сумеет найти.

– Самоуверенный осел, – согласился Панчулеску. – Не дай бог, сорвет нам пресс-конференцию. Господин следователь, – обратился он уже по-румынски к Барбуцэ, – вы знаете, как важно нам быть сегодня после обеда в Яссах, иначе сорвется важная пресс-конференция, в которой мы должны принимать участие.

– Сначала мы допросим каждого из вас, а уже потом будем решать, что именно с вами делать, – недовольно проговорил следователь.

Инспектор что-то сказал ему, и следователь совсем помрачнел. Очевидно, инспектор сообщил, что кто-то из начальства уже интересовался положением группы, которую просто невозможно задержать.

– Когда у вас пресс-конференция? – уточнил следователь у Лесии.

– Я разговаривала с Бухарестом, и они перенесли ее на четыре часа дня, – сообщила Лесия. – Мне звонил Теодореску, он сейчас ждет нас в Яссах. Но поехать на границу мы уже не успеем.

– В таком случае, господа, начнем допросы немедленно, – предложил следователь. – И начнем с господина Брынкуша, которого просим пройти в соседнюю комнату.

– Подождите, – перебил его Дронго. – Дайте указание проверить все номера, в которых мы жили. Пусть ваши сотрудники обыщут их. Полагаю, это не займет много времени.

Лесия перевела слова эксперта следователю. Тот кивнул и что-то ответил.

– Они уже этим занимаются, – сообщила Лесия, – но теперь проверят и наши комнаты, чтобы убедиться в нашей непричастности.

Брынкуш поднялся и прошел вместе со следователем и инспектором в комнату портье, где начался первый допрос.

– Эти допросы, как и обыски, ничего не дадут, – сказал Сиди Какуб. – Если даже убийца среди нас, он достаточно опытный человек, чтобы не попадаться так глупо.

– Вы считаете, что убийца может быть среди нас? – вздрогнул Гордон, глядя на арабского эксперта.

– Если бы убийца влез в окно, он должен был прождать там всю ночь, пока она его откроет, – объяснил Сиди Какуб. – И куда он потом делся? Внизу, на земле, нет никаких следов. Вы представляете себе состояние убийцы, который дважды стреляет в женщину и затем убегает из дома? Он должен был вывалиться как мешок, упасть вниз и бежать изо всех сил. Но никаких следов нет.

– Десять негритят, – вспомнил Тромбетти, нехорошо улыбнувшись, – кажется, так назывался роман Агаты Кристи. И нас как раз десять человек. Три женщины и семеро мужчин. В романе такое же соотношение – три женщины и семеро мужчин. В конце концов они все перебили друг друга.

– Не говорите глупостей, – нервно прервал его Гордон. – Мы друг друга не перебьем. И не забывайте, что мы должны отсюда уехать в Яссы.

– Подождите, господа, – вмешался Панчулеску, – с нами двое экспертов, и нам лучше выслушать их мнение. Господин Сиди Какуб уже высказал свою точку зрения. Давайте послушаем господина Дронго.

Все посмотрели на эксперта.

– Я тоже считаю, что грабитель не входил и не выходил через окно, – начал Дронго. – Пропали две тысячи евро, а хороший пистолет с глушителем стоит в Румынии почти половину этой суммы. Согласитесь, это не те деньги, ради которых нужно лезть в комнату с оружием в руках.

– А цыгане? – напомнил Тромбетти. – Вы знаете, что в этом городке есть цыганский табор и здесь уже были случаи воровства? Именно в нашей гостинице? Просто в прошлый раз они украли вещи, а в этот раз решили подстраховаться и полезли в комнату с оружием в руках. И вы еще хотите, чтобы Румыния вошла в Европу на правах полноправного члена? С такой преступностью…

26